Citysands
滴。
看了下你是在线的,所以我问一下一个问题:
§cThe shard seems to refuse the trapped soul...
lang文件里的。
你的zh_cn文件里的翻译是:
§c碎片似乎拒绝了被困住的灵魂...
-
好奇问一下,这个是在哪里显示的?是触发了什么事件才会显示这句话...
-
trapped 除了“被限制的,被困住”的意思外,貌似还有“被捕获的”,“被收集”的意思来着。。。
这里当做形容词没意见,但是这个“被困住的”会不会有点不太妥当。
当然因为我不知道这句话到底对应的是“哪个事件”,所以我才会这么说。
看见这句话我个人觉得应该这么翻译吧:
碎片似乎拒绝吸收您收集的灵魂
-
当然,也许我说错了,只是单纯好奇。
因为这句话。。。
有点。
嗯。
2020-04-12 14:46:00