本帖最后由 LocusAzzurro 于 2017-8-2 13:32 编辑
What is Translation?
何为翻译项目?
As part of translating Hypixel, we've created a way for any player to help us translate in-game text into any language. With your help, we hope to support even more languages and make Hypixel a better experience for the non-English speaking players in our community.
If you would like to help us translate new areas of the network or improve an existing translation that you don't think is quite right, please read the guide below on how to sign up.
|
作为Hypixel翻译项目的一部分,我们为广大玩家提供了一个协助将游戏内文字翻译为其他语言的机会。通过你们的协助,我们希望能够提供更多样的语言选项,改善Hypixel社区中非英语玩家的体验。
如果你愿协助我们翻译服务器的新增内容,或改善一些尚不齐美的部分,请继续阅读,了解如何注册参与。
How do I join the translation team?
如何加入翻译项目组?
We are currently looking for help translating English into the following languages:
- Chinese Simplified
- Dutch
- French
- German
- Italian
- Norwegian
- Spanish
- Portuguese
- Brazilian Portuguese
- Russian
- Turkish
- Japanese
- Korean
- Swedish
- Polish
More Languages will be supported at a later date as we expand the project.
So if you are bilingual in English and one of the above languages follow the steps below to help translate Hypixel.
How to get started:
- Register (or sign in) at crowdin.net
- Fill in your Profile (include your Minecraft username if you like)
- Find your language on the Project Page
- Click your language you would like to help with.
- Then click Join next to the "You must join the translator team to be able to participate in this project." Message.
- A team member will review your application and accept you.
- Once accepted, Check your language's Discussions tab for hints/issues
- Introduce yourself and say hello to the team.
- Please see our guide on the “Do's and Don'ts when translating”
- Go back to the Files tab and hit the Translate or Vote button!
- Due to the overwhelming amount of applications we have had for the team we be expanding new translators in small batches and may not be able to accept everyone. You will receive an email once you have been accepted to the team.
|
目前我们正在寻觅以下语言翻译:
- 简体中文
- 荷兰语
- 法语
- 德语
- 意大利语
- 挪威语
- 西班牙语
- 葡萄牙语
- 巴西葡萄牙语
- 俄语
- 土耳其语
- 日语
- 韩语
- 瑞典语
- 波兰语
今后项目扩张之时,我们将会开启更多的语言支持。
如果你具备英语与以上一种语言的双语能力,参阅如下步骤即可协助翻译Hypixel。
如何开始:
- 在crowdin.net注册(或登录)
- 填写你的个人资料(可以在其中加入你的Minecraft用户名)
- 在项目页面找到你的语言
- 点击你希望参与协助的语言项目
- 接着,在"You must join the translator team to be able to participate in this project." (“你必须加入翻译者团队才能参与该项目”)消息框中点击Join(加入)
- 一位团队成员将会审核你的申请,将你加入团队
- 成功加入后,查看你的语言对应的讨论版(Discussions)来获取提示以及项目相关问题
- 跟团队打个招呼,介绍下你自己
- 请了解我们的“Do's and Don'ts when translating”“翻译之应为与勿为”方针
- 回到文件版(Files),点击“翻译”(Translate)或“投票”(Vote)吧!
由于收到的团队申请数量庞大,我们将会分批通过新译者的申请,并有可能不会照单全收。当你成功加入团队时,将会收到邮件提醒。
Do's and Don'ts when translating?
翻译之应为与勿为?
Do's
Be Consistent: It's very easy with Crowdin to check how words have been used before. Just have another translation tab open and use the search feature (the magnifying glass at the top of the "Texts to translate" list) to search for the English word you want to check.
Context: In case you are lacking information to give an appropriate translation, use these:
- Singular over Plural
- Masculine over Feminine
- General over Specific
- Most probable outcome
Use Comments: The Crowdin translation interface has a Comment section at the side. Often other language teams will have already put useful advice or suggestions there. Read them.
No translation can be better than a bad translation: If you're not sure about a translation, either take the time to find the best solution or just leave it to someone else.
Avoid accents on capital letters: They do not look good in Minecraft font.
Reorder words: Do not forget to arrange the order of the words if it is grammatically correct in your language
Localization: If a word or sentence does not translate well feel free to apply a suitable non-direct translation, Another option is if an English word is commonly known/used in your language feel free to keep that word English.
Voting: If everything has already been translated in a certain language, vote! There is always the option to vote for strings. The more votes something gets the more likely it'll be approved quicker.
Dont's
Machine Translation: Computer translation has come a long way, but it won't give you a quality translation and for many languages, it will give you complete rubbish.
Spaces: Do not add a space before punctuation even if that is correct in your language.
Variables: Are easily identified by the follow format: %%text%% You should never translate a variable and Crowdin does a great job highlighting them green but is not perfect. Strings should include all variables included in original string and make sure you don’t add spaces where they do not belong!
Multi-Line Translations: Some translations can span over several lines make sure you don't remove these lines when translating.
Words & Titles to not translate: (see mini game specific for examples)
- Game Names: Hypixel, Skywars, Arcade Lobby, Football.
- Currencies: Coins, Souls etc.
- Level Display : Experience, EXP.
- Stats: Leaderboard, Kills, Deaths, Wins.
- Kit or Perks Names
Mini Game Specific: These are word and title examples of what to not translate in each minigame, We may have missed some items but this list should give you a good idea of things you may come across if you don't actively play these modes yourself.
[spoiler]
SkyWars
Souls
Soul Well
Kit
Any Kit or Perk Names
Double Fortune
Angel of Death
Normal Mode
Insane Mode
Team Mode
Mega Mode
Ranked Mode
|
[/spoiler]
应为之事
保持一致性:在Crowdin中可以简单地查询某一单词之前的用法。只要打开另一个翻译标签并在其中搜索需要查询的英文单词即可(“Texts to translate”(“待翻译文本”)列表上方放大镜图标)。
上下文关系:如果你在翻译过程中发现没有足够的相关信息,就使用这些规则:
使用评论功能:Crowdin翻译界面侧面有评论区。可能其他语言项目成员已经写了有用的意见或建议,阅读一下吧。
宁缺毋滥:如果对于某个翻译不是很确定,要不花点时间研究个最优选项,要不直接留给别人。
大写字母勿加音调符:Minecraft字体里这样不好看。
重组单词顺序:不要忘记根据自己语言的语法规则重新排列单词的顺序。
本地化:如果不能很好地直接翻译某个单词或句子,可以尝试间接翻译。另外如果某个英文单词在你的语言中家喻户晓,直接保留那个英文单词也可以。
投票:如果某个语言项目已经翻译完成了,那就投票吧!词条的投票选项是一直开放的。一个翻译意见的票数越多,就更有可能被更快采纳。
勿为之事
机翻:机器翻译的发展走过了漫长的道路,但仍然不能给你一个质量过关的翻译,而且在某些语言中使用机翻只能让你得到锟斤拷。
空格:在标点前不要加空格,就算这在你的语言中是正确的。
变量:识别变量很容易,它们的格式是%%文字%%。永远不要翻译变量,Crowdin也会使用绿色高亮它们,但有时也会出错。词条翻译中必须包含原词条中的所有变量,也不要在不该加的地方加空格!
多行翻译:某些翻译部分会跨行,翻译时请确保不要移除换行。
不需翻译的词语与标题:(请查看游戏相关单词中的例子)
- 游戏名:Hypixel, Skywars, Arcade Lobby, Football
- 货币:Coins, Souls等
- 等级显示:Experience, EXP
- 统计信息:Leaderboard, Kills, Deaths, Wins
- 套装与增益名
游戏相关单词:这是每种游戏中不需翻译的词语与标题例子,可能漏了一些,但你应该能明白你可能将会遇到的这类词语了,就算你不经常玩这些模式。
例子:
SkyWars
Souls
Soul Well
Kit
Any Kit or Perk Names
Double Fortune
Angel of Death
Normal Mode
Insane Mode
Team Mode
Mega Mode
Ranked Mode
|
本规则针对中文有特化修改,我们将对这些词语进行翻译,但专有名词译名需经项目管理组进行讨论并进行统一,望各位译者注意。
Frequently Asked Questions?
常见问题
I can't find my Language!
We currently are actively translating some of the most common client languages used on Hypixel. We do plan to support more languages based on demand at a later date. Please do not make requests for your language.
Will you support right to left languages such as Hebrew.
At the moment our translation system is only able to support additional left to right languages, so for now, it's not possible to support any RTL languages. Once we have a good few LTR languages up and running - then we can start to look more into RTL.
My favorite mini game is not supported!
We will be trying to support as many games as possible depending on demand. This does take time so please be patient.
Why are some things still in English on a supported game or lobby.
Not all system have been adapted to have multilingual support, We hope over time to update these as demand sees fit.
How do I report mistakes or errors for active translations?
You can report by using the discussion section on the project or searching for the string and reporting it directly.
A bad translation is stuck with lots of votes
It can happen. You can also get different translations of the same word winning different votes. These situations can only be solved by a proofreader. We currently have active proofreaders from the admin and staff teams, in the future we may include active contributors to this list at a later date.
I have not been accepted into the translation team and it has been ages?
Due to the number of applications we have received, we are working to accept as many people as we can. We appreciate your patience!
|
我找不到我的语言!
目前我们正在积极进行Hypixel中最常见的客户端语种的翻译工作。我们已经计划在今后按需求增加更多的语种支持。请不要向我们要求增加你的语言。
你们会支持从右向左阅读(RTL)的语言吗,比如希伯来语?
目前我们的系统仅能支持更多从左向右排列(LTR)的语言,所以就现在来讲还不能支持任何RTL语言。当我们成功上线不少LTR语言之后,才会开始考虑RTL语言。
我最爱的模式你们不支持!
我们会根据需求想方设法支持尽可能多的模式。可能会花点时间,请耐心等候。
为何某些已提供支持的游戏或大厅里还有英文的东西。
并非所有系统都增改了多语言支持,我们希望以后能按照实际需求继续更新。
如何举报目前译文的错误?
可以在项目讨论版(Discussion)进行举报,或者找到对应的词条并直接举报。
一个高票渣翻冲榜下不去了
这是有可能的。有时还会出现同一个词语的不同翻译得到不同的票数。这种情况只能由审译员解决。目前我们的审译员来自管理组,未来也可能会让活跃贡献者加入。
我一直没被翻译组接受,都好久了?
因为我们收到的申请颇多,我们正在努力通过尽可能多的申请,感谢您的耐心等待。